Dublador Raphael Rossatto fala sobre sua área de atuação

O que Peter Quill (Guardiões da Galáxia 1 e 2) e Augustus Waters (A Culpa é das Estrelas) têm em comum? Uma dica: não tem nada a ver com as estrelas! Outros personagens populares do cinema e da televisão, como Kristoff e Sven de “Frozen: Uma Aventura Congelante”, e Ezra Fitz, da série Pretty Little Liars, estão neste grupo. Talvez você não tenha notado, mas todos compartilham a mesma voz nas versões dubladas: a do Raphael Rossatto!

Raphael estudou teatro musical no Centro de Estudos e Formação em Teatro Musical (CEFTEM), mas está ligado à arte desde a infância, tendo começado no “Circo Teatro Show”, que pertencia à sua família. Ele se especializou em dublagem pela escola “Vamos Fazer Arte”, e, recentemente, teve mais uma de suas dublagens lançadas no cinema, dando voz ao personagem de Chris Pratt em “Guardiões da Galáxia Vol.2”. Além dos personagens já citados, Raphael também dublou em filmes de sucesso como "Jurassic World” - novamente dublando um personagem interpretado por Chris Pratt -, “Como Eu era Antes de Você”, “Enrolados”, a saga de “Jogos Vorazes”, e também em seriados, como “Vikings”.

No cinema, um dublador exerce uma função essencial, assim como na publicidade, videogames, entre outros campos. O trabalho do profissional é um recurso para quem não domina um determinado idioma não precisar de legendas, e, principalmente, para os não alfabetizados. Para Raphael, a valorização da profissão está melhorando. “Ainda falta muito pra profissão ser reconhecida como deveria ser, mas as pessoas estão cada vez se interessando mais, procurando saber a respeito, saber quem são os dubladores”, explica. “Nosso trabalho é muito importante. Além da valorização da nossa língua, muita gente depende da dublagem”.

Para ser um dublador, é necessário ser antes ator, por isso, uma das exigências para seguir na carreira é ter o registro profissional da Delegacia Regional do Trabalho (DRT). Assim, a dublagem é como uma especialização para atores, tendo cursos específicos para isso. “Sendo ou não um ator com registro, minha primeira dica é buscar um curso de dublagem e ver se vai gostar e se adaptar. Às vezes é um sonho, mas quando você chega lá, vê que não é exatamente como queria e acaba mudando de ideia”, orienta Raphael. “Depois do curso, se estiver preparado, é só ir até os estúdios fazer cadastro, pedir pra ser ouvido pelos diretores, tomar chá de cadeira mesmo para ser visto e, posteriormente, lembrado. É assim que vamos entrando devagarinho nesse universo mágico”, finaliza.

Segundo Raphael, pode acontecer de um dublador ser escolhido por “match voices”, ou vozes parecidas, porém, como em qualquer trabalho de atuação, há também testes, escolhas pessoais de diretores, e existem casos de dubladores regulares, quando determinados atores já têm seus próprios dubladores que são escalados automaticamente.

O trabalho de um dublador vai além da dublagem por si só. Raphael explica que muitas vezes não há tempo de preparação para a construção do personagem e, além disso, é preciso dedicar uma certa atenção aos textos. “Não assistimos ao filme antes, então não temos como estudar o personagem. Ele vai sendo desenvolvido ao longo do filme junto com o desenvolvimento do ator em cena”, conta o dublador. “Quanto ao texto, temos muitos problemas de tradução; muitas vezes a tradução é feita ao pé da letra, outras vezes está errada, e em muitos casos, a tradução fica grande ou pequena demais para encaixar no tempo da fala. Junto com o diretor, nós temos certa liberdade de mexer no texto, sem fazer perder o sentido ou mudar drasticamente o termo ou a frase usada”.

Para quem pretende seguir na carreira, Raphael deixa uma última dica: “O maior desafio para todos que entram na dublagem é conseguir furar o bloqueio e, principalmente, se estabelecer depois disso. O mercado não é tão aberto assim, e temos excelentes profissionais. A balança pesa mais pro lado de quem já é conhecido e que sabem que vai fazer um bom trabalho, mas sempre digo que quem é bom vai ter um lugar ao sol. É só se dedicar, correr atrás e não deixar a peteca cair. O segredo é a persistência”.

365 Filmes +Conteúdo +Notícias +Produtos +Cinema

A 365 Filmes é um conjunto de ferramentas que juntas formam um espaço totalmente voltado para o cinema. Seja através do conteúdo do blog, das notícias nas redes sociais ou dos produtos de nossa loja exclusivamente criados para os amantes da sétima arte, nossa motivação é divulgar, incentivar e inspirar cada vez mais cinema.